English version here: Job offer and voluntary activities
Versión en español aquí: Propuesta de trabajo y actividades de voluntariado
Proposition de travail et activités bénévoles
– Participation à la traduction/correction du Manuel (livre à l’envers) en français.
– Correction de tous les textes tchèques liés avec RM-CZ
– Participation à la traduction/correction du site web en anglais.
– Participation à la traduction/correction du manuel (livre à l’envers) en anglais.
– Participation à la traduction/correction de pages web dans d’autres langues.
– Participation à la traduction/correction du manuel (livre à l’envers) dans d’autres langues.
– Toute assistance, « aide » ou soutien dans l’un des domaines de RM
PS. Il n’y a pratiquement aucune limite dans les activités de bénévolat, mais si ces activités l’exigent, il faut suivre une formation ou un séminaire approprié. Si l’on parle de troc (échange), les possibilités de RM sont encore relativement larges. Cependant, si nous parlons de travail rémunéré, ce travail est soumis à des accords spécifiques, mais surtout il est limité par les possibilités économiques de RM lui même, puisque RM lui même lutte pour survivre et continuera probablement à le faire pendant un certain temps encore.
Si vous êtes intéressé par le travail sur n’importe quelle base, vous pouvez utiliser l’une des coordonnées disponibles.
Merci bien
English version
Job offer and voluntary activities
– Participation in the translation/correction of the website into English end Espagnol.
– Participation in the translation/correction of the Manual (upside down book) into English, Espagnol end French.
– Participation in translation/correction of web pages into other languages.
– Participation in the translation/correction of the manual (upside down book) into other languages.
– Correction of all Czech texts related to RM-CZ
– Any assistance, « help » or support in any of the areas of RM
PS: There are practically no limits in volunteering activities, but if these activities require it, an appropriate training or seminar should be followed. If we talk about bartering (exchange), the possibilities of RM are still relatively wide. However, if we talk about paid work, this work is subject to specific agreements, but above all it is limited by RM’s own economic possibilities, as RM itself struggles to survive and will probably continue to do so for some time to come.
If you are interested in working on any basis, you can use one of the contact details available.
Thank you very much.
Versión en español
Propuesta de trabajo y actividades de voluntariado
– Participación en la traducción/revisión del sitio web al inglés o al español.
– Participación en la traducción/corrección del Manual (libro al revés) al español,al francés o al inglés.
– Participación en la traducción/corrección de páginas web a otros idiomas.
– Participación en la traducción/corrección del manual (libro al revés) a otros idiomas.
– Corrección de todos los textos checos relacionados con RM-CZ
– Cualquier asistencia, « ayuda » o apoyo en cualquiera de las áreas de RM
PS: No hay límites prácticamente en las actividades de voluntariado, pero si estas actividades lo requieren, debe seguirse una formación o seminario adecuados. Si hablamos de trueque (intercambio), las posibilidades de RM siguen siendo relativamente amplias. Sin embargo, si hablamos de trabajo remunerado, este trabajo está sujeto a acuerdos específicos, pero sobre todo está limitado por las propias posibilidades económicas de RM, ya que el propio RM lucha por sobrevivir y probablemente seguirá haciéndolo durante algún tiempo.
Si están interesados en trabajar sobre cualquier base, puede utilizar uno de los datos de contacto disponibles.
Muchas gracias